Materialien für Whiteboard unter www.materialien.sorbischlernen.de

Unter www.materialien.sorbischlernen.de finden Sie Unterrichtsmaterialien für die Grundschule, die als Datei in interaktiver Blätterfunktion zur Nutzung an elektronischen Tafeln zur Verfügung stehen.

Obersorbisch-deutsches Wörterbuch www.soblexx.de

Die Internetseite www.soblexx.de ist ein digitales obersorbisch-deutsches Wörterbuch. Das Besondere ist, dass alle Wörter mit gebeugten Formen und den häufigsten Ableitungen präsentiert werden. Gesuchte Wörter können deutsch oder sorbisch in das Suchfeld eingegeben werden. Soblexx findet sorbische Wörter auch, wenn sie ohne diakritische Zeichen oder in konjugierter bzw. deklinierter Form eingegeben werden. Neben dem Ergebnis befindet sich ein kleiner grauer Button „flex“. Beim Klicken öffnet sich eine umfangreiche Flexionstabelle.

Digitales Lehrmittel www.krokpokroku.sorbischlernen.de

Unter www.krokpokroku.sorbischlernen.de steht ein digitales Unterrichtsmittel zur Verfügung. Zielgruppe sind Kinder der Sprachgruppen 1 und 2, die an sorbischen und zweisprachigen Schulen nach dem Konzept 2plus Sorbisch lernen. Das Produkt funktioniert auf PCs, Tablets und Smartphones mit Internetverbindung. In 11 Lektionen können zu verschiedenen Themen die Grammatik- und Rechtschreibkenntnisse gefestigt werden. Spiel- und Wettbewerbselemente, Lernerfolge sowie eine Lernstatistik tragen zur Erhöhung der Lernmotivation bei.

Übersetzungsprogramm sotra.app

Das Übersetzungsprogramm sotra.app ermöglicht Übersetzungen aus dem Deutschen ins Obersorbische und Niedersorbische und umgekehrt. Auch eine Übersetzung ins Tschechische funktioniert (als Beta-Version). An der Verbesserung des Programms wird stetig gearbeitet. Durch die Funktion „Text spenden“ kann ein Text anonym an uns übermittelt werden – egal, ob die Übersetzung gut oder schlecht ist. Der eingegebene Text und die Übersetzung können mittels einer Funktion als Word-Dokument zur weiteren Bearbeitung gespeichert werden. Mit Hilfe einer integrierten Rechtschreibkontrolle kann der Text im linken Fenster vor dem Übersetzen kontrolliert und korrigiert werden.